questions de doping






LISTE DER VERBOTENEN WIRKSTOFFE UND METHODEN

(DOPING-LISTE)

gültig ab 1.1.2009

LISTE DES SUBSTANCES ET MÉTHODES DOPANTES INTERDITES

(LISTE DES INTERDICTIONS)

valable dès 1.1.2009

Die Anwendung aller Arzneimittel sollte sich auf medizinisch gerechtfertigte

Indikationen beschränken

Alle verbotenen Substanzen werden als "spezifische Substanzen" betrachtet

ausser denjenigen in den Klassen S1, S2, S4.4 und S6.a und die verbotenen

Methoden M1, M2 und M3.

L'utilisation de tout médicament devrait être limitée à des indications

médicalement justifiées

Toutes les substances interdites doivent être considérées comme des

" substances spécifiées " sauf les substances dans les classes S1, S2, S4.4 et

S6.a, et les méthodes interdites M1, M2 et M3.

Inhalt / Contenu

Jederzeit verbotene Wirkstoffe und Methoden (in und ausserhalb von

Wettkämpfen) / Substances et méthodes interdites en permanence

(en et hors compétition) 3

Im Wettkampf verbotene Wirkstoffe und Methoden / Substances et

méthodes interdites en compétition 10

In gewissen Sportarten verbotene Wirkstoffe / Substances interdites

dans certains sports 13

Überwachungsprogramm 2009 / Programme de surveillance 2009 14

Vorsicht beim Umgang mit Arzneimitteln 14

Précautions lors de prise de médicaments 15

Der Hauptzweck der Liste ist die Festlegung der verbotenen Wirkstoffe und Methoden im

Sport im Rahmen der Regeln des Welt-Anti-Doping-Codes. Die Liste wird für gewöhnlich

auf den 1. Januar eines Jahres in Kraft gesetzt und ist für dieses Kalenderjahr gültig.

L'objectif principal de la liste est de définir les substances et les méthodes interdites dans

le sport dans le cadre des règles du Code mondial antidopage. Normalement, la liste est

mise en vigueur le 1

 

er janvier d'une année et reste valide pour toute l'année.

ACHTUNG:

Es ist Aufgabe der Sporttreibenden sich zu vergewissern, dass jedes Arzneimittel,

jedes Supplement oder jedes sonstige Präparat, das eingenommen wird,

keine verbotenen Wirkstoffe enthält.

Es ist auch Aufgabe der Sporttreibenden, sich zu vergewissern, dass die

vorliegende Liste die aktuelle Dopingliste ist (aktuelle Dopingliste jeweils unter:

www.antidoping.ch).

Liste 2009 - 2 -

Bei einigen der verbotenen Wirkstoffklassen ist die Aufzählung nicht abschliessend.

Dies wird mit der Formulierung "und andere Wirkstoffe mit ähnlicher

chemischer Struktur oder ähnlicher(n) biologischer(n) Wirkung(en)" ausgedrückt.

Derartige Wirkstoffe sind deshalb ebenfalls verboten, auch wenn sie

nicht namentlich aufgeführt sind.

Es ist Aufgabe der Sporttreibenden sich zu vergewissern, ob ihre verantwortlichen

internationalen Sportverbände zusätzliche Einschränkungen, Verbote

und / oder Bestimmungen bei bestimmten Wirkstoffen vorsehen.

ATTENTION:

Les athlètes doivent s’assurer eux-mêmes que tout médicament, supplément,

préparation en vente libre ou toute autre substance qu’ils utilisent ne contienne

aucune substance interdite.

Ils doivent aussi s'assurer que cette liste est bien la liste des substances

dopantes interdites mise à jour (la liste actuelle est publiée sous

www.antidoping.ch).

Dans quelques-unes des classes de substances interdites, la liste n’est pas

exhaustive. Le texte le signale ainsi : " et autres substances possédant une

structure chimique ou un (des) effet(s) pharmacologique(s) similaire(s) ". De

telles substances sont donc aussi interdites même si elles ne sont pas

mentionnées explicitement.

Les athlètes doivent vérifier si les fédérations internationales responsables

prévoient des restrictions, des interdictions et / ou dispositions additionnelles

concernant des substances spécifiques.

I. Jederzeit verbotene Wirkstoffe und Methoden (in und ausserhalb von

Wettkämpfen) / Substances et méthodes interdites en permanence (en et

hors compétition)

S1. Anabolika / Agents anabolisants

S2. Hormone und verwandte Wirkstoffe / Hormones et substances apparentées

S3. Beta-2-Agonisten / Béta-2 agonistes

S4. Hormonantagonisten und -modulatoren / Antagonistes et modulateurs hormonaux

S5. Diuretika und andere maskierende Wirkstoffe / Diurétiques et autres agents

masquants

M1. Erhöhung der Transportkapazität für Sauerstoff / Amélioration du transfert d’oxygène

M2. Chemische und physikalische Manipulation / Manipulation chimique et physique

M3. Gendoping / Dopage génétique

II. Im Wettkampf verbotene Wirkstoffe und Methoden / Substances et

méthodes interdites en compétition

Alle unter Sektion I aufgeführten Kategorien plus zusätzlich: / Toutes les catégories de la

section I plus:

S6. Stimulanzien / Stimulants

S7. Narkotika / Narcotiques

S8. Cannabinoide / Cannabinoïdes

S9. Glucokortikoide / Glucocorticoïdes

III. In gewissen Sportarten verbotene Wirkstoffe / Substances interdites dans

certains sports

P1. Alkohol / Alcool

P2. Betablocker / Béta-bloquants

Liste 2009 - 3 -

JEDERZEIT VERBOTENE WIRKSTOFFE UND METHODEN

(in und ausserhalb von Wettkämpfen)

SUBSTANCES ET MÉTHODES INTERDITES EN PERMANENCE

(en et hors compétition)

Verbotene Wirkstoffe / Substances interdites

S1. Anabolika / Agents anabolisants

Anabolika sind verboten / Les agents anabolisants sont interdits

1. Anabol androgene Steroide (AAS) / Stéroïdes anabolisants androgènes

(SAA)

a. Exogene* AAS, einschliesslich: / SAA exogènes*, incluant :

1-Androstendiol (5

 

α-androst-1-en-3β,17β-

diol)

Methasteron (2

 

α,17α-dimethyl-5α-

androstan-3-on-17β-ol)

1-Androstendion (5

 

α-androst-1-en-3,17-dion) Methyldienolon (17β-hydroxy-17α-

methylestra-4,9-dien-3-on)

Bolandiol (19-norandrostendiol) Methyl-1-testosteron (17β-hydroxy-17

 

α-

methyl-5

 

α-androst-1-en-3-on)

Bolasteron Methylnortestosteron (17β-hydroxy-17

 

α-

methylestr-4-en-3-on)

Bolde

 

non Methyltrienolon (17β-hydroxy-17α-

methylestra-4,9,11-trien-3-on)

Boldion (androsta-1,4-dien-3,17-dion) Methyltestosteron

Calusteron Miboleron

Clostebol Nandrolon

Danazol (17

 

α-ethynyl-17β-hydroxyandrost-4-

eno[2,3-d]isoxazol)

19-Norandrostendion (estr-4-en-3,17-

dion)

Dehydrochlormethyltestosteron (4-chloro-17β-

hydroxy-17

 

α-methylandrosta-1,4-dien-3-on)

Norboleton

Desoxymethyltestosteron (17

 

α-methyl-5α-

androst-2-en-17β-ol)

Norclostebol

Drostanolon Norethandrolon

Ethylestrenol (19-nor-17

 

α-pregn-4-en-17-ol) Oxabolon

Fluoxymesteron Oxandrolon

Formebolon Oxymesteron

Furazabol (17β-hydroxy-17

 

α-methyl-5α-

androstano[2,3-c]-furazan)

Oxymetholon

Gestrinon Prostanozol (17β-hydroxy-5α-androstano

[3,2-c]pyrazole)

4-Hydroxytestosteron (4,17β-dihydrox

 

yandrost-

4-en-3-on)

Quinbolon

Mestanolon Stanozolol

Mesterolon Stenbolon

Liste 2009 - 4 -

Metenolon 1-Testosteron (17β-hydroxy-5

 

α-androst-

1-en-3-on)

Methandienon (17β-hydroxy-17

 

α-

methylandrosta-1,4-dien-3-on)

Tetrahydrogestrinon (18a-homo-pregna-

4,9,11

 

-trien-17β-ol-3-on)

Methandriol Trenbolon

und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)

biologischer(n) Wirkung(en) / et autres substances possédant une structure

chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).

b. Endogene** AAS: / SAA endogènes** :

Androstendiol (androst-5-en-

3

 

β,17β-diol)

Dihydrotestosteron (17β-hydroxy-

5

 

α-androstan-3-on)

Testosteron

Androstendion (androst-4-

en-3,17-dion)

Prasteron (Dehydroepiandrosteron,

DHEA)

Und die folgenden Metabolite und Isomere: / et les métabolites et isomères

suivants :

5

 

α-Androstan-3α,17α-diol Androst-5-en-3β,17α-diol

5

 

α-Androstan-3α,17β-diol 4-Androstendiol (androst-4-en-3β,17β-diol)

5

 

α-Androstan-3β,17α-diol 5-Androstendion (androst-5-en-3,17-dion)

5

 

α-Androstan-3β,17β-diol Epi-dihydrotestosteron

Androst-4-en-3

 

α,17α-diol Epitestosteron

Androst-4-en-3

 

α,17β-diol 3α-Hydroxy-5α-androstan-17-on

Androst-4-en-3

 

β,17α-diol 3β-Hydroxy-5α-androstan-17-on

Androst-5-en-3

 

α,17α-diol 19-Norandrosteron

Androst-5-en-3

 

α,17β-diol 19-Noretiocholanolon

* "Exogen" bezeichnet einen Wirkstoff, der normalerweise nicht natürlich im Körper

hergestellt werden kann.

** "Endogen" bezeichnet einen Wirkstoff, der natürlich im Körper hergestellt werden

kann.

* " exogène " désigne une substance qui ne peut pas être habituellement produite

naturellement par l’organisme humain.

** " endogène " désigne une substance qui peut être produite naturellement par

l’organisme humain.

Kommentar zur Klasse S1.1b:

 

 

Commentaire sur la classe S1.1b:

 

 

2. Andere anabole Wirkstoffe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: /

Autres agents anabolisants, incluant sans s’y limiter :

Clenbuterol; Selektive Modulatoren der Androgen-Rezeptoren / modulateurs sélectifs des

récepteurs aux androgènes (SARMs); Tibolon; Zeranol; Zilpaterol.

Liste 2009 - 7 -

S2. Hormone und verwandte Wirkstoffe / Hormones et substances apparentées

Die folgenden Wirkstoffe sowie ihre Releasingfaktoren sind verboten:

Les substances qui suivent et leurs facteurs de libération sont interdits:

1. Wirkstoffe, welche die Erythropoiese stimulieren (z.B. Erythropoietin (EPO),

Darbepoietin (dEPO), Hämatid) / Agents stimulants de l’érythropoïèse (par ex.

érythropoïétine (EPO), darbépoïétine (dEPO), hématide);

2. Wachstumshormon (HGH), insulinähnliche Wachstumsfaktoren (z.B. IGF-1), Mechano-

Wachstumsfaktoren (MGFs) / Hormone de croissance (hGH), facteurs de croissance

analogues à l’insuline (par ex. IGF-1), facteurs de croissance mécaniques (MGFs);

3. Choriongonadotropin (HCG) und luteinisierendes Hormon (LH), nur für Männer

verboten / Gonadotrophine chorionique (hCG) et hormone lutéinisante (LH), interdites

chez le sportif de sexe masculin seulement;

4. Insuline / Insulines;

5. Corticotropine / Corticotrophines

und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)

biologischer(n) Wirkung(en) / et d'autres substances possédant une structure

chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).

Falls der Sportler oder die Sportlerin nicht belegen kann, dass die Konzentration durch

einen physiologischen oder pathologischen Zustand hervorgerufen wurde, so nimmt man

von einer Probe an, dass sie einen (wie oben aufgeführt) verbotenen Wirkstoff enthält,

falls die Konzentration dieses Wirkstoffes oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder

jegliches sonstige relevante Verhältnis in der Probe die Kriterien für eine positive

Beurteilung der Probe gemäss WADA erfüllt oder wenn sie derart den normalerweise

beim Menschen anzutreffenden Normbereich übersteigt, dass eine normale körpereigene

Produktion unwahrscheinlich ist.

Falls das Labor mit einer verlässlichen analytischen Methode nachweisen kann, dass der

verbotene Wirkstoff exogenen Ursprungs ist, so nimmt man von einer Probe an, dass sie

diesen verbotenen Wirkstoff enthält und sie wird als abweichender Befund gewertet.

À moins que le sportif puisse démontrer que la concentration était due à un état

physiologique ou pathologique, un échantillon sera considéré comme contenant une

substance interdite (selon la liste ci-dessus) lorsque la concentration de substance

interdite ou de ses métabolites ou de ses marqueurs et/ou tout autre rapport pertinent

dans l’échantillon du sportif satisfait les critères de positivité établis par l'AMA ou si elle

excède les valeurs normales chez l’humain à un point tel qu'une production endogène

normale est improbable.

Si le laboratoire peut démontrer, en se basant sur une méthode d’analyse fiable, que la

substance interdite est d’origine exogène, l’échantillon du sportif sera considéré comme

contenant une substance interdite et sera rapporté comme un résultat d’analyse anormal.

S3. Beta-2-Agonisten / Béta-2 agonistes

Alle Beta-2-Agonisten, einschliesslich ihrer optischen D- und L- Isomere, sind verboten.

Einzig Formoterol, Salbutamol, Salmeterol und Terbutalin sind zur Inhalation erlaubt.

Ihre Anwendung verlangt eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken

gemäss Internationalem Standard für Therapeutische Zwecke (s. www.antidoping.ch).

Ungeachtet einer gewährten Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken, wird

eine Konzentration von mehr als 1

 

μg/ml Salbutamol als abweichendes Resultat

gewertet, ausser die Sportlerin oder der Sportler beweist mittels kontrollierter

Liste 2009 - 8 -

pharmakologischer Studie, dass der abweichende Wert auf eine therapeutische

Anwendung von inhaliertem Salbutamol zurückzuführen ist.

Tous les béta-2 agonistes, y compris leurs isomères D- et L-, sont interdits.

Ainsi, le formotérol, le salbutamol, le salmétérol et la terbutaline, lorsque'ils sont utilisés

par inhalation, nécessitent également une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques

en conformité avec la section correspondante du Standard international pour

l’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques (voir www.antidoping.ch).

Même si une autorisation d’usage à des fins thérapeutiques a été délivrée, la présence

dans l’urine de salbutamol à une concentration supérieure à 1

 

μg/ml sera considérée

comme un résultat d’analyse anormal, à moins que le sportif ne prouve par une étude de

pharmacocinétique contrôlée que ce résultat anormal est bien la conséquence de l’usage

thérapeutique de salbutamol par voie inhalée.

S4. Hormonantagonisten und -modulatoren / Antagonistes et modulateurs

hormonaux

Die folgenden Wirkstoffklassen sind verboten:

Les classes suivantes de substances sont interdites :

1. Aromatasehemmer schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: Anastrozol,

Letrozol, Aminoglutethimid, Exemestan, Formestan, Testolacton /

Inhibiteurs d'aromatase, incluant sans s'y limiter: anastrozole, létrozole,

aminoglutéthimide, exémestane, formestane, testolactone;

2. Selektive Modulatoren der Östrogen-Rezeptoren (SERMs) schliessen ein, sind aber

nicht beschränkt auf: Raloxifen, Tamoxifen, Toremifen /

Modulateurs sélectifs des récepteurs aux oestrogènes (SERMs), incluant sans s'y

limiter: raloxifène, tamoxifène, torémifène;

3. Andere antiöstrogene Wirkstoffe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf:

Clomifen, Cyclofenil, Fulvestrant /

Autres substances anti-oestrogéniques, incluant sans s'y limiter clomifène,

cyclofénil, fulvestrant.

4. Wirkstoffe, welche die Funktion(en) von Myostatin verändern, schliessen ein, sind

aber nicht beschränkt auf: Myostatin-Inhibitoren /

Agents modificateurs de(s) la fonction(s) de la myostatine, incluant sans s’y limiter:

les inhibiteurs de la myostatine.

S5. Diuretika und andere maskierende Wirkstoffe / Diurétiques et autres

agents masquants

Maskierende Wirkstoffe sind verboten. Sie schliessen ein:

Diuretika*, Probenecid, Plasmaexpander (z.B. intravenöse Verabreichung von Albumin,

Dextran, Hydroxyethylstärke (HES) und Mannitol) und andere Wirkstoffe mit ähnlicher

chemischer Struktur oder ähnlicher(n) biologischer(n) Wirkung(en).

* Eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken (s. www.antidoping.ch) ist

ungültig, wenn in der Urinprobe Diuretika zusammen mit anderen verbotenen

Wirkstoffen im Bereich oder unterhalb des entsprechenden Grenzwertes gefunden

werden.

Liste 2009 - 9 -

Les agents masquants sont interdits. Ils incluent :

Diurétiques*, probénécide, succédanés de plasma (par ex. administration intraveineuse

d'albumine, dextran, hydroxyéthylamidon (HES), et mannitol) et autres substances

possédant un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s).

* Une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques (voir www.antidoping.ch) n'est pas

valable si l'échantillon d'urine du sportif contient un diurétique détecté en association

avec des substances interdites à leurs niveaux seuils ou en dessous de leurs niveaux

seuils.

Diuretika schliessen ein: / Les diurétiques incluent :

Acetazolamid Canrenon Furosemid Metolazon

Amilorid Chlorothiazid Hydrochlorthiazid Spironolacton

Bendroflumethiazid Chlortalidon Indapamid Triamteren

Bumetanid Etacrynsäure

und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)

biologischer(n) Wirkung(en) (ausgenommen Drospirenon und die topische

Anwendung von Dorzolamid und Brinzolamid, die nicht verboten sind) / et

autres substances possédant une structure chimique similaire ou un (des)

effet(s) biologique(s) similaire(s) (sauf la drospirénone, et l’administration

topique de dorzolamide et brinzolamide, qui ne sont pas interdites).

Verbotene Methoden / Méthodes interdites

M1. Erhöhung der Transportkapazität für Sauerstoff / Amélioration du transfert

d'oxygène

Verboten ist: / Ce qui suit est interdit:

1. Blutdoping einschliesslich der Verwendung von autologem, homologem oder

heterologem Blut oder Produkten auf der Basis von roten Blutzellen, unabhängig

von deren Herkunft.

2. Künstliche Erhöhung der Sauerstoffaufnahme, des Sauerstofftransports oder der

Sauerstoffabgabe schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf Perfluorane,

Efaproxiral (RSR13) und modifizierte Hämoglobinpräparate (z.B. auf Hämoglobin

basierende Blut-Ersatzstoffe, mikrokapsulierte Hämoglobinprodukte).

1. Le dopage sanguin, y compris l’utilisation de produits sanguins autologues,

homologues ou hétérologues ou de globules rouges de toute origine.

2. L’amélioration artificielle de la consommation, du transport ou de la libération de

l’oxygène, incluant sans s’y limiter les produits chimiques perfluorés, l’éfaproxiral

(RSR13) et les produits d’hémoglobine modifiée (par ex. les substituts de sang à

base d’hémoglobine, les produits à base d’hémoglobines réticulées).

M2. Chemische und physikalische Manipulation / Manipulation chimique et

physique

1. Die Verfälschung oder die versuchte Verfälschung mit dem Ziel die Integrität und

Gültigkeit einer während einer Dopingkontrolle genommenen Probe zu verändern ist

verboten. Diese schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: Katheterisierung,

den Austausch und/oder die Veränderung der Urinprobe.

Liste 2009 - 10 -

2. Intravenöse Infusionen sind verboten, ausser im Zusammenhang mit chirurgischen

Eingriffen, bei medizinischen Notfällen oder während klinischen Abklärungen.

1. La falsification, ou la tentative de falsification, dans le but d'altérer l’intégrité et la

validité des échantillons recueillis lors de contrôles du dopage, est interdite. Cette

catégorie comprend, sans s’y limiter, la cathétérisation, la substitution et/ou

l’altération de l’urine.

2. Les perfusions intraveineuses sont interdites sauf dans le contexte d’interventions

chirurgicales, en situation d’urgence médicale ou lors d’examens cliniques.

M3. Gendoping / Dopage génétique

Die Übertragung von Zellen oder genetischem Material oder die Verwendung von Zellen,

Bestandteilen von Genen oder pharmakologischer Wirkstoffe, welche die endogene

Genexpression modulieren, und die potentiell die sportliche Leistung erhöhen können, ist

verboten.

Agonisten des durch die Proliferation von Peroxisomen δ (PPARδ) (z.B. GW 1516)

aktivierten Rezeptors und Ago

 

nisten der Achse PPARδ-Proteinkinase, die durch AMP

(AMPK) (z.B. AICAR) aktiviert werden, sind verboten.

Le transfert de cellules ou d’éléments génétiques ou l'utilisation de cellules, d’éléments

génétiques, ou d’agents pharmacologiques modulant l'expression génique endogène, et

ayant la capacité d’augmenter la performance sportive, est interdite.

Les agonistes du récepteur activé par les proliférateurs des péroxysomes δ

 

(PPARδ) (par

ex. GW 1516) et les agonistes de l’axe PPARδ-proté

 

ine kinase activée par l’AMP (AMPK)

(par ex. AICAR) sont interdits.

IM WETTKAMPF VERBOTENE WIRKSTOFFE UND METHODEN

SUBSTANCES ET MÉTHODES INTERDITES EN COMPÉTITION

Die folgenden Kategorien sind zusätzlich zu den oben definierten Kategorien S1

bis S5 und M1 bis M3 im Wettkampf verboten:

Outre les catégories S1 à S5 et M1 à M3 définies ci-dessus, les catégories

suivantes sont interdites en compétition :

S6. Stimulanzien / Stimulants

Alle Stimulanzien (einschliesslich allfälliger optischer Isomere (D- und L-)) sind verboten,

mit Ausnahme von Imidazol-Derivaten zur topischen Anwendung und der Stimulanzien,

die im Überwachungsprogramm 2009* aufgeführt sind.

Tous les stimulants (y compris leurs isomères optiques (D- et L-) lorsqu'ils s’appliquent)

sont interdits, à l’exception des dérivés de l’imidazole pour application topique et des

stimulants figurant dans le Programme de surveillance 2009*.

Liste 2009 - 11 -

Stimulanzien schliessen ein: / les stimulants incluent :

a) Nicht-spezifische Stimulanzien / Stimulants non-spécifiés

Ein Stimulans, das nicht ausdrücklich in dieser Kategorie genannt wird, ist eine

spezifische Substanz / Un stimulant qui n’est pas expressément nommé dans

cette section est une substance spécifiée.

Adrafinil Etilamphetamin Methylendioxyamphetamin

Amfepramon Famprofazon Methylendioxymetamphetamin

Amiphenazol Fencamin p-Methylamphetamin

Amphetamin Fenetyllin Modafinil

Amphetaminil Fenfluramin Norfenfluramin

Benzphetamin Fenproporex Phendimetrazin

Benzylpiperazin Furfenorex Phenmetrazin

Bromantan Kokain Phentermin

Clobenzorex Mefenorex 4-Phenylpiracetam (Carphedon)

Cropropamid Mephentermin Prolintan

Crotetamid Mesocarb

Dimethylamphetamin Metamphetamin (D-)

b) Beispiele spezifischer Stimulanzien / Stimulants spécifiés (examples)

Adrenalin** Levmetamfetamin Pemolin

Cathin*** Meclofenoxat Pentetrazol

Ephedrin**** Methylephedrin**** Phenpromethamin

Etamivan Methylphenidat Propylhexedrin

Etilefrin Nicethamid Selegilin

Fenbutrazat Norfenefrin Sibutramin

Fencamfamin Octopamin Strychnin

Heptaminol Oxilofrin Tuaminoheptan

Isomethepten Parahydroxyamphetamin

und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher(n)

biologischer(n) Wirkung(en) / et autres substances possédant une structure

chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s)

* Die folgenden Wirkstoffe, die im Überwachungsprogramm 2009 (s. Seite 14)

enthalten sind (Bupropion, Koffein, Phenylephrin, Phenylpropanolamin, Pipradrol,

Pseudoephedrin, Synephrin), sind nicht verboten.

** Adrenalin, angewendet zusammen mit Lokalanästhetika oder in lokalen Präparaten

(z.B. für Nase oder Auge), ist nicht verboten.

*** Cathin ist verboten, wenn seine Konzentration im Urin 5

 

μg/ml übersteigt.

**** Ephedrin und Methylephedrin sind verboten, wenn ihre jeweilige Konzentration im

Urin 10

 

μg/ml übersteigt.

Liste 2009 - 12 -

* Les substances suivantes figurant dans le Programme de surveillance 2009

(bupropion, caféine, phényléphrine, phénylpropanolamine, pipradrol,

pseudoéphédrine, synéphrine) (voir page 14) ne sont pas considérées comme des

substances interdites.

** L'adrénaline, associée à des agents anesthésiques locaux, ou en préparation à

usage local (par ex. par voie nasale ou ophtalmologique), n'est pas interdite.

*** La cathine est interdite quand sa concentration dans l’urine dépasse 5

 

μg/ml.

**** L’éphédrine et la méthyléphédrine sont interdites quand leurs concentrations

respectives dans l’urine dépassent 10

 

μg/ml.

S7. Narkotika / Narcotiques

Die folgenden Narkotika sind verboten: / Les narcotiques suivants sont interdits:

Buprenorphin Fentanyl und seine Derivate Morphin Pentazocin

Dextromoramid Hydromorphon Oxycodon Pethidin

Diamorphin (Heroin) Methadon Oxymorphon

S8. Cannabinoide / Cannabinoïdes

Cannabinoide (wie z.B. Haschisch, Marihuana) sind verboten.

Les cannabinoïdes (par ex. le haschisch, la marijuana) sont interdits.

S9. Glucokortikoide / Glucocorticoïdes

Alle Glucokortikoide sind bei oraler, rektaler, intravenöser oder intramuskulärer

Anwendung verboten. Ihre Anwendung verlangt eine Ausnahmebewilligung zu

therapeutischen Zwecken.

Bei intraartikulärer, periartikulärer, peritendinöser, periduraler, intradermaler Anwendung

sowie per Inhalation von Glukocortikoiden müssen Sporttreibende, in Übereinstimmung

mit dem Internationalen Standard für Ausnahmebewilligungen zu therapeutischen

Zwecken (ISTUE), eine Deklaration der Anwendung ausfüllen.

Topische Präparate, die für die Behandlung dermatologischer (einschliesslich

Iontophorese / Phonophorese), aurikulärer, nasaler, buccaler, ophtalmologischer,

gingivaler und perianaler Beschwerden eingesetzt werden, sind nicht verboten und

brauchen weder eine Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken noch eine

Deklaration der Anwendung.

Tous les glucocorticoïdes sont interdits lorsqu’ils sont administrés par voie orale, rectale,

intraveineuse ou intramusculaire. Leur utilisation requiert une autorisation d'usage à des

fins thérapeutiques.

Pour les glucocorticoïdes administrés par voie intra-articulaire, péri-articulaire,

péritendineuse, péridurale, intradermique et par inhalation (à l’exception des voies

d’administration indiquées ci-dessous) une déclaration d’usage doit être remplie par le

sportif. C'est conformément au Standard international pour l’autorisation d’usage à des

fins thérapeutiques.

Les préparations topiques utilisées pour traiter des affections dermatologiques (incluant

iontophorèse/phonophorèse), auriculaires, buccales, gingivales, nasales,

ophtalmologiques, et péri-anales ne sont pas interdites et ne nécessitent en conséquence

ni d’autorisation d’usage à des fins thérapeutiques ni de déclaration d’usage.

Liste 2009 - 13 -



IN GEWISSEN SPORTARTEN VERBOTENE WIRKSTOFFE

SUBSTANCES INTERDITES DANS CERTAINS SPORTS

P1. Alkohol / Alcool

Alkohol (Ethanol) ist in den folgenden Sportarten im Wettkampf verboten. Der Nachweis

erfolgt durch Atemtest und/oder Blutproben. Der Grenzwert (Blutwert) für einen

Dopingverstoss ist 0.10 g/l.

L’alcool (éthanol) est interdit en compétition seulement dans les sports suivants. La

détection sera effectuée par éthylométrie et/ou dosage sanguin. Le seuil de violation

(valeurs hématologiques en g/l) est 0.10 g/l.

Aerosport / Aéronautiques (FAI) Moderner Fünfkampf (für Schiessdisziplinen)

/ Pentathlon moderne (pour les

épreuves comprenant du tir) (UIPM)

Automobilsport / Automobilisme

(FIA)

Motorbootsport / Motonautique (UIM)

Bogenschiessen / Tir à l'arc (FITA,

IPC)

Motorradsport / Motocyclisme (FIM)

Boules / Boules (IPC boules) Kegeln (neun und zehn) / Quilles (Neufet

Dix-) (FIQ)

Karate / Karaté (WKF)



P2. Betablocker / Béta-Bloquants

Falls nichts anderes angegeben, so sind Betablocker im Wettkampf in den folgenden

Sportarten verboten: Aerosport (FAI), Automobilsport (FIA), Billard und Snooker

(WCBS), Bob (FIBT), Bogenschiessen (FITA, IPC) [auch ausserhalb des Wettkampfes

verboten], Boules (CMSB, IPC Boules), Bridge (FMB), Curling (WCF), Golf (IGF),

Gymnastik (FIG), Kegeln (FIQ), Moderner Fünfkampf (UIPM) [für Schiessdisziplinen],

Motorbootsport (UIM), Motorradsport (FIM), Ringen (FILA), Segeln (ISAF) [nur für

Steuerleute beim Match Race], Schiessen (ISSF, IPC) [auch ausserhalb des Wettkampfes

verboten], Ski / Snowboard (FIS) [Skisprung, Free Style Sprung / Halfpipe und

Snowboard Halfpipe / big air].

À moins d’indication contraire, les béta-bloquants sont interdits, en compétition seulement,

dans les sports suivants: Aéronautiques (FAI), Automobile (FIA), Billard et

Snooker (WCBS), Bobsleigh (FIBT), Boules (CMSB, IPC boules), Bridge (FMB), Curling

(WCF), Gymnastique (FIG), Golf (IGF), Lutte (FILA), Motocyclisme (FIM), Motonautique

(UIM), Pentathlon moderne (UIPM) [pour les épreuves comprenant du tir], Quilles [Neufet

Dix-] (FIQ), Ski (FIS) [pour le saut à skis, freestyle saut / halfpipe et le snowboard

halfpipe / big air], Tir (ISSF, IPC) [aussi interdits hors compétition], Tir à l’arc (FITA,

IPC) [aussi interdits hors compétition], Voile (ISAF) [pour les barreurs en match racing

seulement].

Betablocker schliessen ein, sind aber nicht beschränkt auf: / Les béta-bloquants incluent,

sans s'y limiter:

Acebutolol Bunolol Labetalol Oxprenolol

Alprenolol Carteolol Levobunolol Pindolol

Atenolol Carvedilol Metipranolol Propranolol

Betaxolol Celiprolol Metoprolol Sotalol

Bisoprolol Esmolol Nadolol Timolol

Liste 2009 - 14 -

ÜBERWACHUNGSPROGRAMM* 2009 /

PROGRAMME DE SURVEILLANCE* 2009

Die folgenden Wirkstoffe sind im Überwachungsprogramm 2009 enthalten:

1. Stimulanzien: Nur im Wettkampf: Bupropion, Koffein, Phenylephrin,

Phenylpropanolamin, Pipradrol, Pseudoephedrin, Synephrin.

2. Narkotika: Nur im Wettkampf: Das Verhältnis von Morphin zu Kodein.

* Der WADA-Code sagt in Artikel 4.5 aus: "Die WADA richtet in Absprache mit den

Unterzeichnern und Regierungen ein Überwachungsprogramm für Wirkstoffe ein, die

nicht in der Dopingliste aufgeführt sind, die jedoch nach Ansicht der WADA überwacht

werden sollten, um Missbrauch im Sport zu ermitteln."



Les substances ci-dessous sont incluses dans le programme de surveillance 2008 :




1. Stimulants : En compétition seulement : Bupropion, caféine, phényléphrine,

phénylpropanolamine, pipradrol, pseudoéphédrine, synéphrine.

2. Narcotiques : En compétition seulement : ratio morphine/codéine

* Le Code de l’AMA (4.5) stipule que : "L’AMA, en consultation avec les autres

signataires et les gouvernements, établira un programme de surveillance portant sur

d’autres substances ne figurant pas dans la Liste des interdictions, mais qu’elle souhaite

néanmoins suivre pour pouvoir en déterminer les indices de mésusage dans le sport."

Vorsicht beim Umgang mit Arzneimitteln

Auskünfte zu Arzneimitteln:

Arzneimitteldatenbank unter www.antidoping.ch:

Die Arzneimitteldatenbank ermöglicht es, auf dem Schweizer Markt zugelassene

Arzneimittel auf allfällige Dopingsubstanzen gemäss der aktuell gültigen Dopingliste zu

überprüfen.

24-Stunden

 

Hotline 0900 567 587 (Fr. 1.00/Min.)

Das Schweizerische Toxikologische Informationszentrum (STIZ) erteilt Auskünfte, ob ein

bestimmter Wirkstoff verboten oder nicht verboten ist, oder ob ein bestimmtes in der

Schweiz zugelassenes Arzneimittel verbotene Wirkstoffe enthält oder nicht.

Erkältungen

Arzneimittel gegen Erkältungen können Stimulanzien wie z.B. Ephedrin, Methylephedrin

oder Cathin enthalten. Diese Arzneimittel sind deshalb an Wettkämpfen nicht erlaubt.

Urinkonzentrationen über dem festgelegten Grenzwert gelten als ein Dopingverstoss. Als

Richtlinie gilt: Bei Anwendung nach Vorschrift (s. Packungsbeilage) müssen solche

Arzneimittel mindestens 48 Stunden vor einem Wettkampf abgesetzt werden. Ist eine

weitere Therapie notwendig, so muss auf Arzneimittel ausgewichen werden, die keine

verbotenen Stimulanzien enthalten. Die Arzneimitteldatenbank, eine Fachperson oder die

Hotline können dabei konsultiert werden.

Liste 2009 - 15 -

Asthma: Beta-2-Agonisten

Gemäss Dopingliste sind Beta-2-Agonisten jederzeit, in und ausserhalb von Wettkämpfen

verboten. Einzig Formoterol, Salmeterol, Salbutamol und Terbutalin sind zur Inhalation

zugelassen. Für Sportlerinnen und Sportler in den Kontrollpools gibt es dazu spezielle

Regeln (mehr unter www.antidoping.ch).

Asthma, Entzündungen: Glucokortikoide

Glucokortikoide sind am Wettkampf verboten. Es bestehen je nach Anwendungsart und

Kontrollpools unterschiedliche Vorschriften (mehr unter www.antidoping.ch).

Richtlinien bei Behandlung mit Methylphenidat (Ritalin

 

 

®)

Methylphenidat (u.a. Concerta®, Ritalin

 

®) ist auf der Liste der verbotenen Wirkstoffe

(Gruppe der Stimulanzien).

Die Einnahme während Wettkämpfen ist damit verboten. Dies gilt auch für Jugendliche,

die wegen eines ADHS mit Ritalin

 

® behandelt werden. Sofern die Sporttreibendenden

einem Kontrollpool angehören, erfordert der Gebrauch von Ritalin

 

® somit eine

Ausnahmebewilligung zu therapeutischen Zwecken ATZ.

Bei Unklarheiten wird die Beratung durch eine Fachperson unbedingt

empfohlen!











Précautions lors de prise de médicaments

Renseignements concernant les médicaments:

Banque de données sur les médicaments sous www.antidoping.ch:

La banque de données sur les médicaments permet de s'assurer de l'innocuité des

médicaments autorisés sur le marché suisse par rapport à la liste des interdictions en

vigueur.

Hotline 24 heures sur 24 : 0900 567 587 (Fr. 1.00/min.)

Le Centre suisse d’information toxicologique (CSIT) est l’interlocuteur compétent pour qui

souhaite p. ex. vérifier si une substance est interdite ou non, et si un médicament

autorisé en Suisse contient des substances prohibées ou non.




Refroidissements

Les médicaments pris en cas de refroidissement peuvent contenir des stimulants, telles

l’éphédrine, la méthyléphédrine ou la cathine. C’est la raison pour laquelle ils sont

interdits en compétition. Les concentrations urinaires dépassant les seuils fixés sont

assimilées à des infractions.

On s’en tiendra à la règle suivante: ces médicaments utilisés selon prescription (cf. notice

d’emballage) doivent être arrêtés au moins 48 heures avant la compétition. Si le traitement

doit être poursuivi, on passera à des médicaments ne contenant aucun stimulant.

Au besoin, on consultera la banque de données sur les médicaments, un spécialiste ou la

hotline.

Liste 2009 - 16 -


Asthme: béta-2 agonistes

Selon la liste des substances interdites, les béta-2 agonistes sont interdits en permanence,

en et hors compétition. Seuls le formotérol, le salmétérol, le salbutamol et la

terbutaline sont admis lorsque utilisés en inhalation. Les règles spécifiques existent pour

les membres des pools de contrôle (voir www.antidoping.ch).

Asthme, inflammations: glucocorticoïdes

Les glucocorticoïdes sont interdits en compétition. Les règles spécifiques existent selon la

voie d'application et pool de contrôle (voir www.antidoping.ch).

Directives pour l’utilisation du méthylphénidate (Ritaline

 

 

®)

Le méthylphénidate (notamment Concerta

 

®, Ritaline®) fait partie de la liste des

substances interdites (groupe des stimulants).

Cela explique qu’il soit interdit en compétition, cette disposition étant aussi valable pour

les jeunes traités à la Ritaline

 

® pour un ADHS. L'utilisation de la Ritaline® nécessite

donc, pour les athlètes membres des pools de contrôle, une autorisation d'usage à des

fins thérapeutiques.

En cas d’incertitude, demandez conseil à un spécialiste !

Fragen rund um Doping?

Immer aktuell: www.antidoping.ch

Questions concernant le dopage?

Toujours à jour:

www.antidoping.ch

Herausgegeben durch / Editée par : Antidoping schweiz suisse svizzera switzerland

Postfach 606, 3000 Bern 22 / Case postale 606, 3000 Berne 22

Fon +41 31 359 74 44, Fax: +41 31 359 74 49;

e-mail: info@antidoping.ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTE DER ERLAUBTEN ARZNEIMITTEL bei banalen Erkrankungen

gültig ab 1.1.2009

LISTE DES MEDICAMENTS AUTORISES pour les maladies courantes

valable dès 1.1.2009

Die unten aufgelisteten Arzneimittel enthalten im engeren Sinne keine dopingverdächtigen

Substanzen. Alle Angaben gelten jedoch nur für Präparate, die unter dem angegebenen

Namen in der Schweiz im Verkauf sind. Es handelt sich um eine sehr beschränkte Auswahl. Die

Arzneimitteldatenbank

 

 

La banque de données sur les médicaments sous

www.dopinginfo.ch permet de s'assurer de l'innocuité des médicaments autorisés en Suisse. Il

est recommandé de demander conseil au spécialiste.

Allergien, Heuschnupfen / Allergies, rhume des foins

ANTISTIN-PRIVIN Augentropfen gouttes ophtalmiques

BECONASE Microdoseur (Nasenspray) microdoseur (spray nasal)

CLARITINE Tabletten comprimés

CROMODYN Nasenspray spray nasal

CROMOSOL Augentropfen gouttes ophtalmiques

FENISTIL Dragees, Kapseln, Gel, Tropfen dragées, capsules, gel, gouttes

LIVOSTIN Augentropfen, Nasenspray gouttes ophtalmiques, spray nasal

LOMUSOL Nasenspray spray nasal

OPTICROM Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses

POLARAMINE Dragees, Tabletten dragées, comprimés

SPERSALLERG Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses

TAVEGYL Gel, Tabletten gel, comprimés

VIVIDRIN Augentropfen gouttes ophtalmiques

ZYRTEC Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes

Akne/ Acné

ACNE CREME/LOT WIDMER Emulsion, Lösung Emulsion, solution

AKNECOLOR/ACNECOLOR Crèmepaste Pâte crème

AKNEFUG/ACNEFUGE BP 5 Lotion Lotion

TASMADERM Crème, Lotion Crème, lotion

Bindehautentzündung / Conjonctivite

ALBALON Augentropfen gouttes ophtalmiques

COLLYPAN Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses

DESOMEDIN Augentropfen gouttes ophtalmiques

OCULOSAN Augentropfen gouttes ophtalmiques

REXOPHTAL N Augentropfen gouttes ophtalmiques

VISINE CLASSIC Augentropfen, Monodosen gouttes ophtalmiques, monodoses

Durchfall / Diarrhée

BINALDAN Kapseln capsules

BIOFLORIN Kapseln capsules

CARBOLEVURE Kapseln capsules

ELOTRANS Pulver poudre

IMODIUM Kapseln, Lingualtabletten capsules, comprimés linguaux

LACTOFERMENT Kapseln, Pulver capsules, poudre

LOPERAMID MEPHA Tabletten comprimés

- 2 -

NORIT KOHLE Kapseln capsules

NORMOLYTORAL Pulver poudre

PERENTEROL Kapseln, Pulver capsules, poudre

ULTRA LEVURE Kapseln capsules

Fieber, Grippe / Fièvre, grippe

ALCA-C Brausetabletten comprimés effervescents

ALCACYL Tabletten comprimés

ALCACYL INSTANT Pulver poudre

ASPEGIC Pulver poudre

ASPIRIN-C Brausetabletten comprimés effervescents

DoloCITRAN C Brausetabletten comprimés effervescents

INFLUBENE C Brausetabletten comprimés effervescents

NEO CITRAN GRIPPE Pulver poudre

PANADOL C Brausetabletten comprimés effervescents

PRETUVAL Tabletten, Sirup comprimés, sirop

PRETUVAL C Brausetabletten comprimés effervescents

ZOLBEN C Brausetabletten comprimés effervescents

Pilzerkrankungen der Haut / Mycoses

CANESTEN Creme, Spray crème, spray

DAKTARIN Creme, Lotion, Puder, Tinktur crème, lotion, poudre, teinture

FUNGOTOX Creme crème

LAMISIL Creme, Gel, Lösung, Spray crème, gel, solution, spray

PEVARYL Creme, Hautmilch, crème, lait pour la peau,

Paste, Spray pâte, spray

TROSYD Creme, Spray crème, spray

UNDEX Bad, Salbe, Spray bain, pommade, spray

Halsweh / Maux de gorge

BETADINE Gurgelkonzentrat gargarisme désinfectant concentré

BISMORECTAL Zäpfchen suppositoires

BUCCO-TANTUM Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray

COLLUNOSOL N Spray spray

HEXTRIL Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray

LEMOCIN Lutschtabletten comprimés à sucer

LYSOPAIN Lutschtabletten comprimés à sucer

MEBUCAINE F Lutschtabletten comprimés à sucer

MEBUCASOL F Gurgellösung, Spray solution pour gargarisme, spray

NEO ANGIN Lutschpastillen pastilles à sucer

RECTOSEPTAL Neo Zäpfchen suppositoires

SANGEROL Gurgellösung, Lutschtabletten, solution pour gargarisme, compri-

Spray més à sucer, spray

SOLMUCAINE Lutschtabletten comprimés à sucer

TYROQUALIN Lutschtabletten comprimés à sucer

Hämorrhoiden / Hémorroïdes

DOXIPROCT Salbe pommade

PROCTO GLYVENOL Creme, Zäpfchen crème, suppositoires

SPERTI PRAEPARATION H Salbe, Zäpfchen pommade, suppositoires

SULGAN N Salbe, Tüchlein, Zäpfchen pommade, serviettes,

suppositoires

Husten, Bronchitis / Toux, bronchite

ACC ECO Brausetabletten, Granulat comprimés effervescents, granulé

BEXIN Sirup, Tabletten, Tropfen sirop, comprimés, gouttes

BISOLVON Lösung, Tabletten, Sirup solution, comprimés

FLUIMUCIL Brausetabletten, Granulat, Sirup comprimés effervescents,

granulé, sirop

NITUX Sirup sirop

MUCOSTOP Brausetabletten, Granulat comprimés effervescents, granulé

- 3 -

PARACODIN Tropfen gouttes

PULMOFOR Kapseln, Sirup, Tropfen capsules, sirop, gouttes

RESYL Tropfen gouttes

RESYL PLUS Sirup, Tropfen sirop, gouttes

SIBROVITA Kapseln capsules

SINECOD Sirup, Tabletten sirop, comprimés

SOLMUCOL Brausetabletten, Granulat, comprimés effervescents, granulé,

Sirup, Lutschtabletten sirop, comprimés à sucer

TUSSANIL N Zäpfchen suppositoires

Immunstimulanzien / Immunostimulants

BRONCHO-VAXOM Kapseln capsules

ECHINACIN Tropfen gouttes

ECHINADORON Lutschtabletten comprimés à sucer

ECHINAFORCE Sirup, Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes, sirop

ESBERITOP Tabletten comprimés

Magenbrennen / Brûlures d’estomac

ALUCOL Gel, Kautabletten gel, comprimés à croquer

ANDURSIL Kautabletten comprimés à croquer

RENNIE Lutschtabletten comprimés à sucer

RIOPAN Gel, Kautabletten gel, comprimés à mâcher

ZANTIC 75 Tabletten, lösliche Tabletten comprimés, comprimés solubles

ZELLER Magen / Estomac Kautabletten comprimés à croquer

Reisekrankheit / Maux de voyage

ANTEMIN Tabletten comprimés

ITINEROL B6 Dragees, Kapseln, Zäpfchen dragées, capsules, suppositoires

MARZINE Tabletten comprimés

STUGERON Tabletten comprimés

TRAWELL Kaugummi, Tabletten gommes à mâcher, comprimés

ZINTONA Kapseln capsules

Schlafstörungen / Troubles du sommeil

BALDRIPARAN Dragees dragées

BALDRISEDON Plus Dragees dragées

BENOCTEN Tabletten, Tropfen comprimés, gouttes

DETENSOR Tabletten comprimés

HOVA Tabletten comprimés

SANALEPSI N Tropfen gouttes

VALVERDE Schlaf/Sommeil Dragees dragées

ZELLER Schlaf/Sommeil Dragees dragées

Schmerzen, Kopfweh / Douleurs, maux de tête

ALCACYL Tabletten comprimés

ALEVE Tabletten comprimés

ALGIFOR Tabletten, Granulat comprimés, granulé

ASPIRIN Kautabletten, Tabletten comprimés à mâcher, comprimés

DAFALGAN Brausetabletten, Tabletten comprimés effervescents,

Zäpfchen comprimés, suppositoires

DISMENOL Tabletten comprimés

DOLOCYL Tabletten comprimés

DOLO SPEDIFEN Granulat, Tabletten granulé, comprimés

IPROBEN Tabletten comprimés

NUROFEN Dragees dragées

PANADOL Brausetabletten, Tabletten, comprimés effervescents,

Zäpfchen comprimés, suppositoires

TONOPAN neue Formel Tabletten comprimés

VOLTAREN DOLO Tabletten comprimés

ZOLBEN Tabletten comprimés

- 4 -

Schnupfen / Rhume

BEPANTHEN Nasensalbe crème nasale

NASIVIN Spray, Tropfen spray, gouttes

NASMER Spray spray

OTRIVIN

 

Schnupfen / Rhume Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes

PULMEX Kapseln zur Inhalation capsules pour inhalation

RHINOGEN Creme crème

RHINOMER Nasenspray spray nasal

SINUPRET Dragees, Tropfen dragées, gouttes

TRIOFAN Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes

VIBROCIL Gel, Spray, Tropfen gel, spray, gouttes

Übelkeit und Erbrechen / nausée et vomissement

MOTILIUM Brausegranulat, Tabletten granulés effervescents, comprimés

MOTILIUM LINGUAL Lingualtabletten comprimés linguaux

ITINEROL B6 Dragees, Kapseln, Zäpfchen dragées, capsules, suppositoires

Verdauungsbeschwerden, Blähungen / Troubles digestifs, flatulence

COLPERMIN Kapseln capsules

CREON Kapseln capsules

FLATULEX Kautabletten, Tropfen comprimés à mâcher, gouttes

SPASMO-CANULASE Bitabs bitabs

Verstopfung / Constipation

AGIOLAX Granulat granulé

BULBOID Zäpfchen suppositoires

COLOSAN MITE Granulat granulé

DULCOLAX Dragees, Zäpfchen dragées, suppositoires

DUPHALAC Sirup sirop

IMPORTAL Pulver, Lösung poudre, solution

LAXOBERON Tropfen gouttes

LEGENDAL Granulat granulé

METAMUCIL Pulver poudre

MICROKLIST Klistier lavement

MUXOL Dragees dragées

PURSENNID Dragees dragées

TRANSIPEG Pulver poudre

Alle oben aufgeführten Präparate sind ohne ärztliches Rezept in Apotheken und teilweise auch

in Drogerien erhältlich.

Les médicaments énumérés sont en vente en pharmacie et partiellement aussi en droguerie

sans ordonnance médicale.

Weitere erlaubte Arzneimittel und Informationen zur Dopingbekämpfung:

www.antidoping.ch

Plus de médicaments autorisés et des informations complémentaires sur la lutte

contre le dopage: www.antidoping.ch

Herausgegeben durch / Editée par : Antidoping schweiz suisse svizzera switzerland

Postfach 606, 3000 Bern 22 / Case postale 606, 3000 Berne 22

Fon +41 31 359 74 44, Fax: +41 31 359 74 49;

e-mail: info@antidoping.ch

 

 

 

 

auf www.dopinginfo.ch ermöglicht Schweizer Arzneimittel auf ihren

Status gemäss der akt

uell gültigen Dopingliste zu überprüfen. Eine gezielte Beratung durch

eine Fachperson wird empfohlen.

Les médicaments énumérés ci-dessous ne sont pas considérés comme dopants. Les données

indiquées ne s’appliquent toutefois qu’à des préparations vendues en Suisse sous le nom

mentionné. Le choix est donc très limité.

 

Dans le cas d’un stéroïde anabolisant androgène

pouvant être produit de façon endogène, un échantillon sera considéré comme contenant

cette substance interdite et un résultat d’analyse anormal sera rapporté si la

concentration de ladite substance interdite ou de ses métabolites ou de ses marqueurs

et/ou tout autre rapport pertinent dans l’échantillon du sportif diffère à un point tel des

valeurs normales trouvées chez l’homme qu'une production endogène normale est

improbable. Dans de tels cas, un échantillon ne sera pas considéré comme contenant une

substance interdite si le sportif prouve que la concentration de substance interdite ou de

Liste 2009 - 6 -

ses métabolites ou de ses marqueurs et/ou tout autre rapport pertinent dans l’échantillon

du sportif est attribuable à un état physiologique ou pathologique.

Dans tous les cas, et quelle que soit la concentration, l’échantillon du sportif sera

considéré comme contenant une substance interdite et le laboratoire rapportera un

résultat d’analyse anormal si, en se basant sur une méthode d’analyse fiable (par ex.

SMRI), le laboratoire peut démontrer que la substance interdite est d’origine exogène.

Dans ce cas, aucune investigation complémentaire ne sera nécessaire.

Quand la valeur ne dévie pas des valeurs normalement trouvées chez l’homme et que

l’origine exogène de la substance n’a pas été démontrée par une méthode d’analyse

fiable (par ex. SMRI), mais qu’il existe de fortes indications, telles que la comparaison

avec des profils stéroïdiens endogènes de référence, d’un possible usage d’une substance

interdite, ou quand un laboratoire a rendu un rapport T/E supérieur à quatre (4) pour un

(1) et que l’application d’une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI) n’a pas démontré

que la substance interdite était d'origine exogène, l’organisation antidopage responsable

effectuera une investigation complémentaire, qui comprendra un examen de tous les

contrôles antérieurs et/ou subséquents.

Quand des analyses complémentaires sont requises, le résultat sera rendu par le

laboratoire comme atypique au lieu d’anormal. Si un laboratoire démontre, par

l’application d’une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI), que la substance interdite

est d'origine exogène, aucune investigation complémentaire ne sera nécessaire et

l’échantillon du sportif sera considéré comme contenant une substance interdite. Quand

une méthode d’analyse fiable (par ex. SMRI) n’a pas été appliquée et qu’un minimum de

trois résultats de contrôles antérieurs ne sont pas disponibles, l’organisation antidopage

responsable mettra en place un suivi longitudinal du sportif en procédant à au moins trois

contrôles inopinés sur une période de trois mois. Le résultat ayant déclenché cette étude

longitudinale sera rendu comme atypique. Si le profil longitudinal du sportif soumis à ces

contrôles complémentaires n’est pas physiologiquement normal, le laboratoire rendra

alors un résultat d’analyse anormal.

Dans des cas individuels extrêmement rares, la boldénone peut être retrouvée de façon

endogène et à des niveaux constants très bas de quelques nanogrammes par millilitre

(ng/mL) dans les urines. Quand un tel niveau très bas de boldénone est rapporté par le

laboratoire et que l’application d’une méthode d’analyse fiable (par ex. SMRI) ne

démontre pas que la substance est d'origine exogène, une investigation complémentaire

peut être menée, comprenant un examen de tous les contrôles antérieurs et/ou

subséquents.

Pour la 19-norandrostérone, un résultat d’analyse anormal rendu par le laboratoire est

considéré comme une preuve scientifique et valide démontrant l’origine exogène de la

substance interdite. Dans ce cas, aucune investigation complémentaire n’est nécessaire.

Si le sportif refuse de collaborer aux examens complémentaires, son échantillon sera

considéré comme contenant une substance interdite.

Wenn ein anabol androgenes Steroid auch endogen

produziert werden kann, so nimmt man von einer Probe an, dass sie diesen verbotenen

Wirkstoff enthält und es wird ein abweichendes Analysenresultat gemeldet, falls die

Konzentration dieses Wirkstoffes oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder jegliches

sonstige relevante Verhältnis in der Probe derart vom beim Menschen anzutreffenden

Normbereich abweicht, dass eine normale körpereigene Produktion unwahrscheinlich ist.

Von einer Probe wird in einem derartigen Fall nicht angenommen, dass sie einen

verbotenen Wirkstoff enthält, wenn der Sportler oder die Sportlerin beweisen kann, dass

die Konzentration dieses Wirkstoffs oder seiner Metaboliten oder Marker und/oder

Liste 2009 - 5 -

jegliches sonstige relevante Verhältnis in der Probe einem physiologischen oder

pathologischen Zustand zuzuschreiben ist.

In allen Fällen und bei jeder Konzentration wird von einer Probe angenommen, dass sie

einen verbotenen Wirkstoff enthält, und das Labor wird einen abweichenden Befund

melden, wenn anhand einer verlässlichen analytischen Methode (z.B. IRMS)

nachgewiesen werden kann, dass der verbotene Wirkstoff exogenen Ursprungs ist. In

diesem Fall sind keine weiterführenden Abklärungen notwendig.

Falls das Resultat im Bereich der menschlichen Normalwerte liegt und eine verlässliche

analytische Methode (z.B. IRMS) keinen exogenen Ursprung des Wirkstoffes nachweisen

konnte, hat die zuständige Anti-Doping-Organisation dennoch weitere Abklärungen

durchzuführen, wenn stichhaltige Hinweise - wie z.B. der Vergleich mit endogenen

Referenz-Steroidprofilen - für die Verwendung eines verbotenen Wirkstoffes vorliegen,

oder wenn ein Labor im Urin ein Verhältnis von Testosteron (T) zu Epitestosteron (E) von

mehr als vier (4) zu eins (1) nachweist, eine verlässliche analytische Methode (z.B.

IRMS) jedoch keinen exogenen Ursprung des Wirkstoffes zeigen konnte, wird die

zuständige Anti-Doping-Organisation zusätzliche Abklärungen durchführen, die eine

Überprüfung aller vorgängiger und /oder nachträglichen Kontrollen beinhalten.

Falls weiterführende Abklärungen notwendig sind, so wird das Analysenresultat durch das

Labor als atypisch anstelle von abweichend bezeichnet. Falls das Labor mit einer

verlässlichen analytischen Methode (z.B. IRMS) nachweist, dass der verbotene Wirkstoff

exogenen Ursprungs ist, sind keine weiterführenden Abklärungen notwendig und man

nimmt von einer Probe an, dass sie diesen verbotenen Wirkstoff enthält. Wenn keine

verlässliche analytische Methode (z.B. IRMS) angewendet wurde, und ein Minimum von

drei früheren Kontrollresultaten nicht vorhanden ist, so wird die zuständige Anti-Doping-

Organisation eine Längsuntersuchung der Sportlerin oder des Sportlers erstellen, indem

mindestens drei unangekündigte Kontrollen innerhalb einer Zeitspanne von drei Monaten

durchgeführt werden. Das Analysenresultat, das diese Längsuntersuchung auslöste wird

als atypisch beurteilt. Falls das erhaltene Längsprofil nicht den physiologischen

Normalwerten entspricht, wird dies als abweichender Befund gewertet.

In äusserst seltenen Einzelfällen kann endogenes Boldenon ständig in sehr geringen

Konzentrationen von wenigen Nanogramm per Milliliter (ng/ml) im Urin nachgewiesen

werden. Falls eine derart geringe Menge an Boldenon vom Labor gemeldet wurde und

eine verlässliche analytische Methode (z.B. IRMS) keinen exogenen Ursprung des

Wirkstoffes nachweisen konnte, können zusätzliche Abklärungen durchgeführt werden,

die eine Überprüfung aller vorgängiger und /oder nachträglichen Kontrollen beinhalten.

Wird durch das Labor 19-Norandrosteron schlüssig nachgewiesen, wird dieser

abweichende Befund als ein anerkannter wissenschaftlicher Beweis für den exogenen

Ursprung dieses verbotenen Wirkstoffes betrachtet. In diesem Fall sind keine weiteren

Abklärungen notwendig.

Weigert sich der Sportler oder die Sportlerin, bei diesen Untersuchungen mitzuwirken, so

wird die Probe als einen verbotenen Wirkstoff enthaltend betrachtet.


























Bonjour,
 
Nous avons bien reçu vos questions postées sur le site Internet dEcoute Dopage.
 
Vous nous demandez si le maca, le rhodiola, le powergrape, le thym et le guarana contenus dans le complément "Ménophytea" sont des substances interdites.
 

Un produit est considéré comme dopant sil est inscrit sur la liste des substances dopantes et des méthodes de dopage interdites. La liste des substances dopantes et des méthodes de dopage interdites reprend celle élaborée et proposée par lAgence Mondiale Antidopage (AMA), adoptée par le Comité International Olympique (CIO) et par les fédérations sportives internationales.
Cette liste, réactualisée chaque année, est consultable en ligne. Pour la version en vigueur, vous pouvez consulter le décret français d'application de janvier 2009 à ladresse Internet suivante :
http://www.dopage.com/page.php?id_rubrique=77&categorie=4
 
Les principes actifs contenus dans le maca, le rhodiola, le powergrape, le thym et le guarana ne sont pas présents sur cette liste.
 
Cependant, nous tenons à attirer votre vigilance concernant les compléments alimentaires.
 
En effet, en ce qui concerne les compléments alimentaires, la législation nimpose pas à un fabricant de compléments alimentaires, à ce jour, de faire figurer la présence ou labsence de substances dopantes sur létiquette ou la notice. 
De plus, en France en 2002, la DGCCRF (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes) relève 60% de non-conformité au niveau de létiquetage et de la composition sur près de 4000 produits. Un certain nombre de compléments peut donc contenir une ou plusieurs substances dopantes sans que celles-ci soient obligatoirement notifiées sur la composition affichée. Aucune garantie absolue nexiste dans ce domaine.
 
A titre d'informations, vous trouverez une liste des "Compléments alimentaires contre-indiqués aux sportifs", liste non exhaustive et en remaniement permanent des compléments alimentaires identifiés par le Collectif EPS et reconnus comme incompatibles avec la pratique sportive à l'adresse Internet suivante :
http://www.dopage.com/produits-dopants-liste-complement-alimentaire/complement-alimentaire-73.html
 
Pour tout renseignement complémentaire ou si vous avez besoin dêtre accompagné ou guidé pour une recherche, vous pouvez nous appeler directement au numéro vert : 0800 15 2000.
Nous restons à votre disposition.
Nous vous remercions pour votre question.
Le service Ecoute Dopage

Si vous souhaitez vous entretenir directement avec un(e) écoutant(e) dEcoute Dopage :
- vous pouvez nous joindre au 0 800 15 2000, du lundi au vendredi de 10h à 20h. Lappel est anonyme, confidentiel et gratuit (sauf depuis un portable).
- ou bien nous vous rappelons gratuitement, au numéro (téléphone fixe ou portable) que vous aurez préalablement indiqué via Internet http://www.dopage.com/ecoute-dopage/presentation-83.html dans le champ prévu à cet effet. Lappel reste anonyme et confidentiel.
------------------------------------------
http://www.ecoutedopage.com